|
Master Record: treesna Back to Master Page
Latin name |
Family |
Distribution |
North America distribution zone |
Height |
Foliage |
Ecology |
Use |
Synonym |
English name |
French name |
Spanish name |
Other name |
Trade name |
Pithecellobium dulce (Roxb.) Benth.
|
Leguminosae
|
SC SE North America (Mexico to Panama, USA: Texas, Florida; West Indies) N South America int MW Africa
|
SC SE
|
M[L]
|
D E?
|
hel mes [xer]
|
dr (fruits pulp taken orally to stop blood flow in hemoptysis, leaves poultice for convulsions, venereal lesions and pain, leaves with salt and black pepper for indigestion, pulverized seed ingested for internal ulcers, roots bark decoction taken orally for dysentry, seed juice inhaled into nostrils for congestion) fd (fruits, pods) fr fw (fuel, firewood) ma (seed oil for soap, tan-bark) pl (firewood crop, thorny hedge) pp (good for paper pulp) sa (shade tree, wind breaker) ti (fence posts , general construction, posts)
|
Acacia dulcis Roxb.
Acacia obliquifolia M.Martens & Galeotti
Albizzia dulcis (Roxb.) F.Muell.
Feuilleea bertolonii (Benth.) Kuntze
Feuilleea dulcis (Roxb.) Kuntze
Inga camatchili Perr.
Inga dulcis (Roxb.) Willd.
Inga javana DC.
Inga lanceolata Blanco
Inga leucantha C.Presl
Inga pungens Humb. & Bonpl. ex Willd.
Mimosa dulcis Roxb.
Mimosa edulis Gagnep.
Mimosa monilifera Bertol.
Mimosa pungens (Humb. & Bonpl. ex Willd.) Poir.
Mimosa unguis-cati Blanco non L.
Pithecellobium littorale Britton & Rose ex Record
Pithecolobium bertoloni Benth.
Zygia dulcis (Roxb.) Lyons
|
guamachil blackbead; apes-earring, blackbead (USA); bread-and-cheese (Guyana); guamachil, guamachil apes-earring, guamuchil; Madras thorn (Puerto Rico, Sri Lanka); Madras-thorn; Manila tamarind (Puerto Rico); monkeypod, ramshorn (USA)
|
pithécellobium doux; acacia à bracelets (French Antilles); campèche marron (Haiti); diabelle (French Antilles)
|
azabache, azabuche, béjuco payandé, buche, chancán, chiminango (Colombia); chucum blanco (Mexico); cuajadita (Nicaragua); dinde (Colombia); espino (El Salvador, Nicaragua); gallinero (Central America, Colombia); gina extrangera (Dominican Republic); guachimol, guagacàn blanco (El Salvador); guama americano; guamá americano (Puerto Rico); guamacho, guamo blanco (Venezuela); guamuche (Mexico); guamuchil (Puerto Rico); guamúchil, guaymochile, huamúchil, humo (Mexico); inga dulce, ingá dulce (Cuba); jaguay (Guatemala); kamachile (Philippines); madre de flecha (Guatemala); michiguïste (Nicaragua); mochigüiste (Costa Rica); mongollano (El Salvador, Honduras); múchite, nipe (Mexico); ojito de Nena, payandé, payandé clavo (Colombia); pechejumo, pinsón, pinzán, pinzón (Mexico); quamachil, quamuche; shahuay (Guatemala); tamarindo chino (Cuba); tierra espina (Ecuador); tiraco (Colombia); yacure (Venezuela)
|
babul (India); bebguiche (zapoteco); cuauhmochitl (nahuatl); dakhani babul (India); gaumuchil; imli (India); katugaha (Sri Lanka); kinki-ju (Okinawa); kodai kaapuli, kodukapuli (Sri Lanka); lala-nempá (cuicateco); lileka (totonaco); ma-gju (chinanteco); macachuni (guarigio); maco'ochiini (mayo); makam (Taiwan); makam tet (Thailand); manila; matúrite (huichol); mchonogoma (Tanzania); nempa (cuicateco); nocuana-guiche (zapoteco); olakhani babul (India); opiuma (Hawaii); piquiche (zapoteco); tamarind; ticuahndi (mixteco); ts'uni'che (maya); ümi (cora); umúh (huasteco); vilayati (India); yaga-biguichi, yaga-bixihui (zapoteco)
|
|
Home page
|