Master Record: treesna
Back to Master Page

Latin name Family Distribution North America distribution zone Height Foliage Ecology Use Synonym English name French name Spanish name Other name Trade name
Pithecellobium dulce (Roxb.) Benth. Leguminosae SC SE North America (Mexico to Panama, USA: Texas, Florida; West Indies) N South America int MW Africa SC SE M[L] D E? hel mes [xer] dr (fruits pulp taken orally to stop blood flow in hemoptysis, leaves poultice for convulsions, venereal lesions and pain, leaves with salt and black pepper for indigestion, pulverized seed ingested for internal ulcers, roots bark decoction taken orally for dysentry, seed juice inhaled into nostrils for congestion) fd (fruits, pods) fr fw (fuel, firewood) ma (seed oil for soap, tan-bark) pl (firewood crop, thorny hedge) pp (good for paper pulp) sa (shade tree, wind breaker) ti (fence posts , general construction, posts) Acacia dulcis Roxb. Acacia obliquifolia M.Martens & Galeotti Albizzia dulcis (Roxb.) F.Muell. Feuilleea bertolonii (Benth.) Kuntze Feuilleea dulcis (Roxb.) Kuntze Inga camatchili Perr. Inga dulcis (Roxb.) Willd. Inga javana DC. Inga lanceolata Blanco Inga leucantha C.Presl Inga pungens Humb. & Bonpl. ex Willd. Mimosa dulcis Roxb. Mimosa edulis Gagnep. Mimosa monilifera Bertol. Mimosa pungens (Humb. & Bonpl. ex Willd.) Poir. Mimosa unguis-cati Blanco non L. Pithecellobium littorale Britton & Rose ex Record Pithecolobium bertoloni Benth. Zygia dulcis (Roxb.) Lyons guamachil blackbead; apes-earring, blackbead (USA); bread-and-cheese (Guyana); guamachil, guamachil apes-earring, guamuchil; Madras thorn (Puerto Rico, Sri Lanka); Madras-thorn; Manila tamarind (Puerto Rico); monkeypod, ramshorn (USA) pithécellobium doux; acacia à bracelets (French Antilles); campèche marron (Haiti); diabelle (French Antilles) azabache, azabuche, béjuco payandé, buche, chancán, chiminango (Colombia); chucum blanco (Mexico); cuajadita (Nicaragua); dinde (Colombia); espino (El Salvador, Nicaragua); gallinero (Central America, Colombia); gina extrangera (Dominican Republic); guachimol, guagacàn blanco (El Salvador); guama americano; guamá americano (Puerto Rico); guamacho, guamo blanco (Venezuela); guamuche (Mexico); guamuchil (Puerto Rico); guamúchil, guaymochile, huamúchil, humo (Mexico); inga dulce, ingá dulce (Cuba); jaguay (Guatemala); kamachile (Philippines); madre de flecha (Guatemala); michiguïste (Nicaragua); mochigüiste (Costa Rica); mongollano (El Salvador, Honduras); múchite, nipe (Mexico); ojito de Nena, payandé, payandé clavo (Colombia); pechejumo, pinsón, pinzán, pinzón (Mexico); quamachil, quamuche; shahuay (Guatemala); tamarindo chino (Cuba); tierra espina (Ecuador); tiraco (Colombia); yacure (Venezuela) babul (India); bebguiche (zapoteco); cuauhmochitl (nahuatl); dakhani babul (India); gaumuchil; imli (India); katugaha (Sri Lanka); kinki-ju (Okinawa); kodai kaapuli, kodukapuli (Sri Lanka); lala-nempá (cuicateco); lileka (totonaco); ma-gju (chinanteco); macachuni (guarigio); maco'ochiini (mayo); makam (Taiwan); makam tet (Thailand); manila; matúrite (huichol); mchonogoma (Tanzania); nempa (cuicateco); nocuana-guiche (zapoteco); olakhani babul (India); opiuma (Hawaii); piquiche (zapoteco); tamarind; ticuahndi (mixteco); ts'uni'che (maya); ümi (cora); umúh (huasteco); vilayati (India); yaga-biguichi, yaga-bixihui (zapoteco)

Home page

   New search
Page  First Previous Next Last  of 1
Records 1 to 1 of 1
Latin name Pithecellobium dulce (Roxb.) Benth.
Family Leguminosae
Distribution SC SE North America (Mexico to Panama, USA: Texas, Florida; West Indies) N South America int MW Africa
North America distribution zone SC SE
Height M[L]
Foliage D E?
Ecology hel mes [xer]
Use dr (fruits pulp taken orally to stop blood flow in hemoptysis, leaves poultice for convulsions, venereal lesions and pain, leaves with salt and black pepper for indigestion, pulverized seed ingested for internal ulcers, roots bark decoction taken orally for dysentry, seed juice inhaled into nostrils for congestion) fd (fruits, pods) fr fw (fuel, firewood) ma (seed oil for soap, tan-bark) pl (firewood crop, thorny hedge) pp (good for paper pulp) sa (shade tree, wind breaker) ti (fence posts , general construction, posts)
Synonym Acacia dulcis Roxb. Acacia obliquifolia M.Martens & Galeotti Albizzia dulcis (Roxb.) F.Muell. Feuilleea bertolonii (Benth.) Kuntze Feuilleea dulcis (Roxb.) Kuntze Inga camatchili Perr. Inga dulcis (Roxb.) Willd. Inga javana DC. Inga lanceolata Blanco Inga leucantha C.Presl Inga pungens Humb. & Bonpl. ex Willd. Mimosa dulcis Roxb. Mimosa edulis Gagnep. Mimosa monilifera Bertol. Mimosa pungens (Humb. & Bonpl. ex Willd.) Poir. Mimosa unguis-cati Blanco non L. Pithecellobium littorale Britton & Rose ex Record Pithecolobium bertoloni Benth. Zygia dulcis (Roxb.) Lyons
English name guamachil blackbead; apes-earring, blackbead (USA); bread-and-cheese (Guyana); guamachil, guamachil apes-earring, guamuchil; Madras thorn (Puerto Rico, Sri Lanka); Madras-thorn; Manila tamarind (Puerto Rico); monkeypod, ramshorn (USA)
French name pithécellobium doux; acacia à bracelets (French Antilles); campèche marron (Haiti); diabelle (French Antilles)
Spanish name azabache, azabuche, béjuco payandé, buche, chancán, chiminango (Colombia); chucum blanco (Mexico); cuajadita (Nicaragua); dinde (Colombia); espino (El Salvador, Nicaragua); gallinero (Central America, Colombia); gina extrangera (Dominican Republic); guachimol, guagacàn blanco (El Salvador); guama americano; guamá americano (Puerto Rico); guamacho, guamo blanco (Venezuela); guamuche (Mexico); guamuchil (Puerto Rico); guamúchil, guaymochile, huamúchil, humo (Mexico); inga dulce, ingá dulce (Cuba); jaguay (Guatemala); kamachile (Philippines); madre de flecha (Guatemala); michiguïste (Nicaragua); mochigüiste (Costa Rica); mongollano (El Salvador, Honduras); múchite, nipe (Mexico); ojito de Nena, payandé, payandé clavo (Colombia); pechejumo, pinsón, pinzán, pinzón (Mexico); quamachil, quamuche; shahuay (Guatemala); tamarindo chino (Cuba); tierra espina (Ecuador); tiraco (Colombia); yacure (Venezuela)
Other name babul (India); bebguiche (zapoteco); cuauhmochitl (nahuatl); dakhani babul (India); gaumuchil; imli (India); katugaha (Sri Lanka); kinki-ju (Okinawa); kodai kaapuli, kodukapuli (Sri Lanka); lala-nempá (cuicateco); lileka (totonaco); ma-gju (chinanteco); macachuni (guarigio); maco'ochiini (mayo); makam (Taiwan); makam tet (Thailand); manila; matúrite (huichol); mchonogoma (Tanzania); nempa (cuicateco); nocuana-guiche (zapoteco); olakhani babul (India); opiuma (Hawaii); piquiche (zapoteco); tamarind; ticuahndi (mixteco); ts'uni'che (maya); ümi (cora); umúh (huasteco); vilayati (India); yaga-biguichi, yaga-bixihui (zapoteco)
Trade name
Page  First Previous Next Last  of 1
Records 1 to 1 of 1