Amérique du Nord

Nom latin Famille Répartition Zone de répartition en Amérique du Nord Hauteur Feuillage Écologie Utilisation Synonyme Nom anglais Nom français Nom espagnol Autre nom Nom commercial
Ximenia americana L. Olacaceae S North America (tropics) South America, S Eurasia, Africa and N M Oceania (tropics) SW SC SE E[D] [hyg] xer calc dr (fruits are a laxative, fruits syrup taken orally for rheumatism and psoriasis) fd (the acid fruits are edible either raw or cooked and they make a rather refreshing drink) fr fw ma (seed oil) pl pp (good for paper pulp) ti (boxes, cabinet work, crates, fence posts, furniture, general construction, marquetry, ornamental boxes, sandalwood substitute, turned work) tx (leaves for livestock) Amyris arborescens P.Browne Heymassoli inermis Aubl. Heymassoli spinosa Aubl. Pimecaria odorata Raf. Ximenia aculeata Crantz Ximenia aculeata Tussac Ximenia americana var. oblonga A.DC. Ximenia americana var. ovata A.DC. Ximenia americana f. inermis (Aubl.) Engl. Ximenia americana f. inermis S.Moore Ximenia arborescens Tussac ex Walp. Ximenia coriacea auct. non Engl. Ximenia coriacea Valet Ximenia elliptica Spreng. p.p. Ximenia fluminensis M.Roem. Ximenia inermis Crantz Ximenia inermis L. Ximenia inermis Macfad. Ximenia inermis Sandmark Ximenia montana Macfad. Ximenia multiflora Jacq. Ximenia oblonga Lam. ex Hemsl. Ximenia spinosa Salisb. Ximenia verrucosa M.Roem. American tallowwood; fake sandalwood (USA); false sandalwood, hog plum; hogplum (USA); iguana-berry (Jamaica); monkey plum (USA); olive; seaside-plum (Trinidad); small sourplum (South Africa, Zimbabwe); Spanish plum (Bahamas); tallow nut (USA); tallow wood (Bahamas, Honduras); tallow-plum (Jamaica); tallowwood (Bahamas, USA); wild lime (USA); wild plum; wild-line (Guyana); wild-olive (Jamaica); yellow sanders ximénie d'Amérique; bois puant (Guadeloupe, Martinique); cerise de mer (Haiti); citron de mer, citronier de mer; croc (Guadeloupe, Martinique); macaby (Haiti); pommette; pommier de Cithère (Mali); prune bord de mer (Martinique); prune bord-de-mer, prune-épice (Guadeloupe, Martinique); prunier de mer abalche (Guatemala); albarillo, albarillo del campo (Argentina); almendro de costa (Cuba); caco (Dominican Republic); cagalera (Honduras); cagalero (Honduras, Nicaragua); caimito de monte (Colombia); chochomico (Guatemala); chocomico (Guatemala, Honduras, Nicaragua); ciruelillo (Cuba, Dominican Republic, Mexico); ciruelo (Cuba, Colombia); ciruelo cimarrón (Cuba); cirvelillo, cirvelillo hic-ché (Mexico); cirvelo (Colombia); cirvelo marrón (Cuba); croc (Dominican Republic); espino brujo, espino de brujo (Colombia); hicaco (Cuba, Dominican Republic); jía amarilla, jía manzanilla (Cuba); jicaco (Dominican Republic); jocomico (Nicaragua); kut-ché (Mexico); limoncillo (Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Guatemala); limoncillo de playa (Colombia); liquito, manza del diablo, manza guayabo, manzana del diablo, manzana guayaba (Venezuela); manzanilla (Cuba, Guatemala); manzanillo (El Salvador, Guatemala, Honduras); manzanita (Nicaragua); membrillo de monte (Guatemala); pata del monte (Argentina); pepe nance (El Salvador); pepe-nance, pepenance (Costa Rica, El Salvador); tepenance (Guatemala); tigrito (Venezuela); tocote de monte (Guatemala); yana, yaná, zarza limón (Cuba) ambuy, ameisca, ameisca de espinho, ameixeira de espinho, ameixera del campo (portuguese, Brazil); anomadze (tiv); ax, bider; bu midatibu (gourmanchema); bu ripigna (jola); chabbuli (fuuta jalon); coconyawe (bwa, Burkina Faso and Mali); donga (bambara); dungué (Mali); espinheiro, espinheiro de ameisa (portuguese, Brazil); fransman, franzman moppé (Suriname); gban (senoufo, Mali); guani (Mali); igo (yoruba); ishiri (Bonaire); jocomico (Nicaragua); kagban (senoufo, Mali); kle; kròk (creole, Haiti); leanga (itene); léangha; leega, lega (itene); léga; maa (senoufo, Mali); makabi (creole, Haiti); man (senoufo, Mali); matigué (Sénégal); migliga, milimbu (gourmanchema); moppé (Suriname); morale; moray (djioula); ndogè (malinke, Mali); ngolon (wolof); nongbé (bambara); ntongé, ntonké (bambara, Mali); putzil, saaxnic (Guatemala); sadendagi (hausa); sap (serer); sene (bambara and malinke, Mali); sené (bambara, Mali); seriz mè (creole, Haiti); sinkè (bobo fing, Burkina Faso and Mali); tabburli, téné, tiabule (fulfulde); tiabulé; tiaburli, tiabute (fulfulde, Mali); tonga (bambara); tonkain (Mali); tonké (bambara, Mali); tonkè (malinke, Mali); tsada (hausa); tsu-kra (Costa Rica); tsuda (hausa); umpeque (Angola); wiri (Bonaire); xkuk-ché (Mexico); yana (Cuba); zene (bambara, Mali)

Page d'accueil

   Nouvelle recherche
Page  First Previous Next Last  de 1
Fiches 1 à 1 de 1
Nom latin Ximenia americana L.
Famille Olacaceae
Répartition S North America (tropics) South America, S Eurasia, Africa and N M Oceania (tropics)
Zone de répartition en Amérique du Nord SW SC SE
Hauteur S[M]
Feuillage E[D]
Écologie [hyg] xer calc
Utilisation dr (fruits are a laxative, fruits syrup taken orally for rheumatism and psoriasis) fd (the acid fruits are edible either raw or cooked and they make a rather refreshing drink) fr fw ma (seed oil) pl pp (good for paper pulp) ti (boxes, cabinet work, crates, fence posts, furniture, general construction, marquetry, ornamental boxes, sandalwood substitute, turned work) tx (leaves for livestock)
Synonyme Amyris arborescens P.Browne Heymassoli inermis Aubl. Heymassoli spinosa Aubl. Pimecaria odorata Raf. Ximenia aculeata Crantz Ximenia aculeata Tussac Ximenia americana var. oblonga A.DC. Ximenia americana var. ovata A.DC. Ximenia americana f. inermis (Aubl.) Engl. Ximenia americana f. inermis S.Moore Ximenia arborescens Tussac ex Walp. Ximenia coriacea auct. non Engl. Ximenia coriacea Valet Ximenia elliptica Spreng. p.p. Ximenia fluminensis M.Roem. Ximenia inermis Crantz Ximenia inermis L. Ximenia inermis Macfad. Ximenia inermis Sandmark Ximenia montana Macfad. Ximenia multiflora Jacq. Ximenia oblonga Lam. ex Hemsl. Ximenia spinosa Salisb. Ximenia verrucosa M.Roem.
Nom anglais American tallowwood; fake sandalwood (USA); false sandalwood, hog plum; hogplum (USA); iguana-berry (Jamaica); monkey plum (USA); olive; seaside-plum (Trinidad); small sourplum (South Africa, Zimbabwe); Spanish plum (Bahamas); tallow nut (USA); tallow wood (Bahamas, Honduras); tallow-plum (Jamaica); tallowwood (Bahamas, USA); wild lime (USA); wild plum; wild-line (Guyana); wild-olive (Jamaica); yellow sanders
Nom français ximénie d'Amérique; bois puant (Guadeloupe, Martinique); cerise de mer (Haiti); citron de mer, citronier de mer; croc (Guadeloupe, Martinique); macaby (Haiti); pommette; pommier de Cithère (Mali); prune bord de mer (Martinique); prune bord-de-mer, prune-épice (Guadeloupe, Martinique); prunier de mer
Nom espagnol abalche (Guatemala); albarillo, albarillo del campo (Argentina); almendro de costa (Cuba); caco (Dominican Republic); cagalera (Honduras); cagalero (Honduras, Nicaragua); caimito de monte (Colombia); chochomico (Guatemala); chocomico (Guatemala, Honduras, Nicaragua); ciruelillo (Cuba, Dominican Republic, Mexico); ciruelo (Cuba, Colombia); ciruelo cimarrón (Cuba); cirvelillo, cirvelillo hic-ché (Mexico); cirvelo (Colombia); cirvelo marrón (Cuba); croc (Dominican Republic); espino brujo, espino de brujo (Colombia); hicaco (Cuba, Dominican Republic); jía amarilla, jía manzanilla (Cuba); jicaco (Dominican Republic); jocomico (Nicaragua); kut-ché (Mexico); limoncillo (Colombia, Costa Rica, Cuba, Dominican Republic, Guatemala); limoncillo de playa (Colombia); liquito, manza del diablo, manza guayabo, manzana del diablo, manzana guayaba (Venezuela); manzanilla (Cuba, Guatemala); manzanillo (El Salvador, Guatemala, Honduras); manzanita (Nicaragua); membrillo de monte (Guatemala); pata del monte (Argentina); pepe nance (El Salvador); pepe-nance, pepenance (Costa Rica, El Salvador); tepenance (Guatemala); tigrito (Venezuela); tocote de monte (Guatemala); yana, yaná, zarza limón (Cuba)
Autre nom ambuy, ameisca, ameisca de espinho, ameixeira de espinho, ameixera del campo (portuguese, Brazil); anomadze (tiv); ax, bider; bu midatibu (gourmanchema); bu ripigna (jola); chabbuli (fuuta jalon); coconyawe (bwa, Burkina Faso and Mali); donga (bambara); dungué (Mali); espinheiro, espinheiro de ameisa (portuguese, Brazil); fransman, franzman moppé (Suriname); gban (senoufo, Mali); guani (Mali); igo (yoruba); ishiri (Bonaire); jocomico (Nicaragua); kagban (senoufo, Mali); kle; kròk (creole, Haiti); leanga (itene); léangha; leega, lega (itene); léga; maa (senoufo, Mali); makabi (creole, Haiti); man (senoufo, Mali); matigué (Sénégal); migliga, milimbu (gourmanchema); moppé (Suriname); morale; moray (djioula); ndogè (malinke, Mali); ngolon (wolof); nongbé (bambara); ntongé, ntonké (bambara, Mali); putzil, saaxnic (Guatemala); sadendagi (hausa); sap (serer); sene (bambara and malinke, Mali); sené (bambara, Mali); seriz mè (creole, Haiti); sinkè (bobo fing, Burkina Faso and Mali); tabburli, téné, tiabule (fulfulde); tiabulé; tiaburli, tiabute (fulfulde, Mali); tonga (bambara); tonkain (Mali); tonké (bambara, Mali); tonkè (malinke, Mali); tsada (hausa); tsu-kra (Costa Rica); tsuda (hausa); umpeque (Angola); wiri (Bonaire); xkuk-ché (Mexico); yana (Cuba); zene (bambara, Mali)
Nom commercial
Page  First Previous Next Last  de 1
Fiches 1 à 1 de 1